The mimetic word which became the product name
商品名になった擬態語

日本語で読む What is “Koro-koro”?   “Koro-koro” is a cleaning tool that is called “lint roller” or “sticky roller” in English. It’s officially called “Nenchakusticky cleaner” or “Carpet cleaner” in Japan. But we usually call it “Koro-koro”,  which is a product name of Nitoms Co., in dairy conversations. The word “Koro-koro” Read more…

Hashi, hashi and hashi
箸と橋と端

箸と橋と端 – Hashi, hashi and hashi   「箸」と「橋」と「端」は全すべて「はし」と読よみますが、アクセントが異ことなります。 These 3 words “箸chopsticks“, “橋bridge“, “端edge” have the same sounds “hashi”, but different accents.   箸 はし (アクセント: ̄_ ) – chopsticks   橋 はし (アクセント:_ ̄ ) – bridge   端 はし (アクセント:_ ̄ ) – edge   これだと「橋」と「端」のアクセントは同おなじです。しかし、次つぎの語ごのアクセントが違ちがいます。 “橋” and “端” have the same accents as Read more…

How to hold chopsticks
お箸の持ち方

正ただしい持もち方かたがわかればお箸はしってそんなに難むずかしくありません。 この投稿とうこうでは、動画どうがと写真しゃしんで解説かいせつしていきます。 If you know the right way to hold chopsticks, it’s not that difficult. In this post, we will show you that with both a video and pictures.   お箸の持ち方 – How to hold chopsticks     ポイント – Points まずは正しい場所ばしょを持ちましょう。真まん中なかを持つと動うごかしづらいです。 Hold the right point. It’s not in the Read more…